June 13th, 2013

Ирония судьбы-3

Или, Как я сдавал немецкий.

В школе с иностранным языком у меня были сложные отношения. У нас все разу все пошло как-то не так. Иностранный язык начинали учить в четвертом классе. И как раз перед началом четвертого года учебы я перешел в другую школу, так как родители разменяли квартиру, и мы переехали жить на другую улицу.

В новой школе меня определили в 4-й "Б" класс и учиться в нем мне понравилось. Ребята-одноклассники оказались неплохими. Беда только в том, что какой язык будет изучать весь класс, объявили нам только через некоторое время, когда я уже свыкся с новым коллективом. Уже тогда я хотел поступать в Высшее морское училище, чтобы стать капитаном, и английский язык нужен был мне больше даже, чем русский. Но нам объявили, что "класс "Б" учит немецкий язык. Без вариантов." Класс "В" учил английский, а ученикам класса "А" вообще ,как я считал не повезло - они всем классом изучали французский. Можно было перейти в класс "В", но мне он жутко не понравился, и я отказался от нового перевода, решив, что вопрос с английским я как-нибудь разберусь потом.
Успехов особых в овладении иностранным языком, тогда еще совсем недавних врагов нашей Родины, я не показывал. Язык был мне чужд, и я его не любил, переваливаясь с четверки на тройку, чем очень огорчал мою маму, которая изучала deutsch в школе и, как ни странно многое из него помнила, и этот предмет был единственным, по которому уроки у меня проверяла мама. Все остальные проверял папа (учивший когда-то английский). А вот мама проверяла немецкий, и очень расстраивалась отсутствию у меня прогресса и полному моему равнодушию к скрипяще-каркающим фразам и жутким формам порядка слов в предложении. Огорчалась настолько, что иногда била меня, а как-то, в шестом классе, даже наняла мне репетитора, с которой я занимался целую четверть и подтянул годовую оценку до уровня "хорошо", ничего особо не отложив в голову.

Collapse )